@ Surfait :
Je comprends ta position étant moi même adepte de la transcription en Français des anglicismes qui peuplent mon monde professionnel.
Toutefois, force est d'avouer que certains de ces anglicismes décrivent plus efficacement des méthodes ou concepts usuels que notre belle langue fleurie.
Dans mon quotidien, le retroplanning, le reengineereing, le B to B sont des termes plus concis et impactant que leurs équivalents stricts, la rétro-planification, la ré-ingénierie des processus ou le commerce Interentreprises.
La raison en est simple : A la base, ce sont des concepts Anglo-Saxons qui ont pénétré le Français plus tard et n'ont malheureusement pas eu les grâces d'un traducteur habille à restituer simplement la puissance de l'idée.
Le gauntlet, c'est une notion qui parle à chacun et pourtant, aucune de tes propositions (très variées au demeurant) ne l'encapsule vraiment, cette idée d'une liste de decks qu'on se monte pour tester le méta d'un format. Le terme français "gantelet" me rebute au plus haut point et j'ai dû m'incliner devant l'adéquation forte entre le terme et le concept qu'il devait restituer ici.
Après, il n'y a aucun souci à remettre à neuf le terme employé : J'en ai pour 5 minutes chrono (à comparaison des 2h30 pour bouger tout sur le forum et contrôler que je n'avais rien cassé), c'est pas la mer à boire.
Je réponds aux questions sur TZ très vite (un indice : Sea R Hill et Lacknam savent où j'habite et j'ai des enfants à la maison)
Apocalypse666, le 09 September 2014 - 09:27 , dit :
Personne ne me croit mais ma nana est plus âgée que moi :(
OrGy, le 09 September 2014 - 09:28 , dit :
Ça doit être dur à vivre les remarques des parents d'élèves quand tu la déposes au collège.